Vögel

von Wajdi Mouawad
Nächste Vorstellung19.10.

Historische Beratung: Natalie Zemon Davis • Übersetzungen von: Eli Bijaoui (Hebräisch), Linda Gaboriau (Englisch), Uli Menke (Deutsch) und Jalal Altawil (Arabisch)

Auf Hebräisch, Arabisch, Englisch und Deutsch • Mit deutschen und englischen Übertiteln

Hebrew, Arabic, English and German • with surtitles in English and German

Backstage! Bei den Proben von VÖGEL • At the rehearsals for VÖGEL

Lena Kalisch und Kais Setti im Gespräch über die Proben, ihre Muttersprachen und das Stück • LENA KALISCH AND KAIS SETTI TALKING ABOUT THE REHEARSALS, THEIR MOTHER TONGUES AND THE PLAY ITSELF

Besetzung
Wahida
Eitan
David
Norah
Etgar
Leah
Wazzan, Rabbiner, Arzt, Kellner
Kais Setti
Eden, Krankenschwester
Lena Kalisch
 
Regie
Bühne und Kostüme
Komposition und musikalische Einrichtung
Gajek
Licht
Michael Gööck
Dramaturgie
Lea Goebel
Sprachunterricht Hebräisch
Avraham Applestein
Alexander Schneider
Sprachunterricht Arabisch
Hans Peter Speicher
Sprachunterricht Englisch
Sabina Perry
Kommentare
16.10.2019 10:53
B. Gehlen schrieb zum StückVögel
Tolles Stück - sehr berührend! Zu Viert, alle auch schon älter, hatten wir keine Probleme mit den Übertiteln oder der Mehrsprachigkeit.
Im Gegenteil, die verschiedenen Sprachen haben vieles verdeutlicht und intensiviert. Ich werde es auf jeden Fall weiterempfehlen,
danke für einen wunderbaren, emotionalen Abend!
Wir hoffen, die Saison geht so weiter - nachdem wir in der letzten einige Male enttäuscht waren ...
11.10.2019 22:16
Bärbel Menke schrieb zum StückVögel
Saß in Reihe 12, Platz 10 und bin in der Pause gegangen. Ich bin nämlich nicht mehr ganz jung und meine Augen sind mit mir gealtert. Das Sehen hat mich sehr angestrengt, ich konnte die Übertitel überhaupt nicht lesen, die Buchstaben waren für mich zu klein und auch zu dunkel. Der Kontrast zwischen der oft hell ausgeleuchteten Bühne und den grauen Buchstaben hat die Probleme noch verstärkt. Ich bin des Englischen einigermaßen mächtig, hätte mich aber doch gerne hin und wieder beim Übertitel versichert. Und beim Hebräischen und Arabischen ging gar nichts. Vielleicht war es technisch nicht besser zu lösen, aber dann hätte ich mir einen Hinweis gewünscht, dass zumindest ältere Zuschauer ihr Opernglas mitbringen mögen. Sehr schade, ich habe noch nie in der Pause das Handtuch geworfen und wäre auch heute gerne bis zum Ende geblieben.

Premiere am 20. September 2019

Vorstellungen

Mit deutschen Übertiteln | With English surtitles
Sa 19.10.2019
19.30 | ABO SA 2
Depot 1
Mit deutschen Übertiteln | With English surtitles
So 20.10.2019
16.00 | ABO SN 1+2
Depot 1
Mit deutschen Übertiteln | With English surtitles
Sa 26.10.2019
19.30 | ABO SA 1
Depot 1
Mit deutschen Übertiteln | With English surtitles
Do 31.10.2019
19.30 | ABO DO
Depot 1
Mit deutschen Übertiteln | With English surtitles
So 24.11.2019
18.00 - 20.50
Depot 1
Mit deutschen Übertiteln | With English surtitles
Do 28.11.2019
19.30 - 22.20
Depot 1

Weitere Stücke

Gegen den Hass

in einer Theaterfassung von Thomas Jonigk • nach dem gleichnamigen Buch von Carolin Emcke

Kinder der Nacht

nach dem Roman LES ENFANTS TERRIBLES von Jean Cocteau

Pop nicht Volk

Eine Live-Radio-Sendung

Schnee Weiss

(Die Erfindung der alten Leier)
von Elfriede Jelinek

Schöne Neue Welt

von Aldous Huxley

How to date a feminist

von Samantha Ellis

Unter vier Augen

Ein Gespräch mit Jakob Augstein, Verleger und Chefredakteur der Wochenzeitung »der Freitag« und Gästen

Erich Hackl & Lucia Heilman

Literaturhaus Köln e.V. und Gesellschaft für christlich-jüdische Zusammenarbeit in Kooperation mit Schauspiel Köln

Die Räuber

von Friedrich Schiller mit einem Monolog über die Freiheit von Carolin Emcke
Erobique & Palminger präsentieren:

YVON IM KREIS DER LIEBE

Die schmutzigen Hände

von Jean-Paul Sartre

Die Reise der Verlorenen

Schauspiel von Daniel Kehlmann

Rückkehr nach Reims

nach dem gleichnamigen Roman von Didier Eribon

Crossing Borders

Literaturfestival stimmen afrikas / Allerweltshaus Köln • Liebe & Leidenschaft in sieben Sprachen

Die Krimi-Komplizen und die fliegende Untertasse

Einrichtung/Text/Lesung: Felix Strüven

Pardon wird nicht gegeben

nach dem Roman von Alfred Döblin

Herero_Nama

A History of Violence
Ein Projekt von Nuran David Calis

Romeo und Julia

von William Shakespeare

La Veronal

Pasionaria

New Ocean

(the natch'l blues)
von Richard Siegal / Ballet of Difference am Schauspiel Köln

Ein Buch für die Stadt

»Lügnerin« von Ayelet Gundar-Goshen

Nederlands Dans Theater 2

Wir sagen uns Dunkles | Simple Things | mutual comfort | Sad Case

Akram Khan Company

Outwitting the Devil

tanzmainz

Soul Chain

Endspiel

von Samuel Beckett

Der Wilde

nach dem Roman von Guillermo Arriaga

Hit me Baby!

Die größten und neuesten Hits der letzten 400 Jahre

Metric Dozen / Made for Walking / Neukreation

von Richard Siegal / Ballet of Difference am Schauspiel Köln

Eine Frau bei 1000°

basierend auf dem gleichnamigen Roman von Hallgrímur Helgason

Utopolis

von Rimini Protokoll (Haug/Kaegi/Wetzel)

Draussen vor der Tür

von Wolfgang Borchert

Wir wollen Plankton sein

von Julian Pörksen      

Wonderland Ave.

von Sibylle Berg

Aus dem bürgerlichen Heldenleben

nach Carl Sternheims »Die Hose«, »Der Snob«, »1913«, »Das Fossil« sowie dem Roman »Europa« 

Nora

von Henrik Ibsen

Bewohner

Ein Stück vom Leben mit Demenz
nach den Aufzeichnungen von Christoph Held

Verhaftung in Granada

von Doğan Akhanlı

Tyll

nach dem Roman von Daniel Kehlmann

Medea

nach Hans Henny Jahnn

Wilhelm Tell

von Friedrich Schiller

Liedgut / Neukreation

von Richard Siegal / Ballet of Difference am Schauspiel Köln

Die Verdammten

(La Caduta Degli Dei)
nach dem gleichnamigen Film von Luchino Visconti

Bomb

von Maya Arad Yasur

Der endlose Sommer

von Madame Nielsen

Die Jungfrau von Orleans

von Friedrich Schiller        

Das Werkzeug des Herrn

von Lukas Bärfuss        

Faust I

von Johann Wolfgang von Goethe
OK
Zur Bereitstellung der Funktionen sowie zur Optimierung der Webseite verwenden wir Cookies. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.